中国习观>正文

全面取消农业税

发布时间:2018-11-13 10:41:00 | 来源:中国网 | 责任编辑:蔡彬

.

大家好,欢迎来到碰词儿现场!2018是中国改革开放40周年。因此,我们今天谈谈“全面取消农业税”。

农业税是国家对一切从事农业生产、有农业收入的单位和个人征收的一种税,俗称“公粮”。随着改革开放的展开,中国经济迅速发展,农业税所占税收比例越来越小,1999年农业税占全部财政收入4%,2003年则降低到1%。2006年1月1日起,中国更是全面废除了农业税。这是具有划时代意义的重大变革,标志在中国实行了2600多年的传统税正式退出历史舞台。取消农业税不仅有利于中国经济的可持续发展,也是实现社会公平正义的要求。

complete abolition of the agricultural tax

Hi! Welcome to “About China”! This year marks the 40th anniversary of reform and opening up in China. Therefore, in today’s program, we will talk about “complete abolition of the agricultural tax”.

The agricultural tax was levied on an entity or individual engaged in and earning an income from agricultural production. With the process of reform and opening up and the rapid development of China’s economy, agricultural tax revenues continued to decline as a percentage of total government revenues, accounting for 1% in 2003, down from 4% in 1999. The agricultural tax was officially rescinded on January 1, 2006, representing a historic change and the final end to the 2,600-year-old system of taxation on farmers.

The complete abolition of the agricultural tax represents a response to the need for social equity and justice, in addition to providing a boost to sustained development of China’s economy.

Did you get it?