中国习观>正文

习文乐见|天下之本在国,国之本在家

发布时间:2022-12-07 10:30:51 | 来源:中国网 | 责任编辑:蔚力


States are the foundations of the world, and families are the foundation of a country

“天下之本在国,国之本在家”


Treating parents with filial piety and showing loyalty to the motherland are fine traditions of the Chinese nation

在家尽孝、为国尽忠是中华民族的优良传统

Without the prosperity and development of the country

没有国家繁荣发展

no family would enjoy a happy life

就没有家庭幸福美满

Alike

同样

Without the happiness of millions of families

没有千千万万家庭幸福美满

no country would prosper and develop

就没有国家繁荣发展

We need to promote the love for our families and country across the whole of society

我们要在全社会大力弘扬家国情怀

foster and implement the core socialist values

培育和践行社会主义核心价值观

uphold patriotism, collectivism, and the socialist spirit

弘扬爱国主义、集体主义、社会主义精神

and integrate the love for our families with the love for our country

提倡爱家爱国相统一

so that every person and family can make contributions to the Chinese nation

让每个人、每个家庭都为中华民族大家庭作出贡献


——Excerpt from President Xi Jinping’s speech at a Spring Festival gathering on January 3, 2019

——2019年2月3日,习近平在2019年春节团拜会上的讲话


Families are the basic "cells" of society. The future of each family is interlocked with that of our country and nation. At present, China has more than 400 million families. Family culture and family value education is a matter concerning both families and the country, and it determines the healthy growth of individuals, harmony and stability of our society, and prosperity and development of our country. 

家庭是社会的基本细胞,家庭的前途命运同国家和民族的前途命运紧密相连。我国目前有4亿多家庭,家庭家教家风建设既是家事,也是国事,紧密关系着个人健康成长、社会和谐稳定和国家繁荣发展:


799 families were titled "National Civilized Families”" at the two commendation meetings held in China so far.

两届全国文明家庭表彰大会已组织评选共799户全国文明家庭。

In 2021, 68 people were honored as "National Moral Role Models" and another 254 won the nomination awards.

2021年评选出了68名全国道德模范和254名全国道德模范提名奖获得者。

The All-China Women's Federation organizes activities such as the "Most Beautiful Families" and "Five-Virtue Families" in a regular manner.

全国妇联常态化开展寻找“最美家庭”、五好家庭创建等活动。

By the end of 2021, 6,808 families had been named the state-class "Most Beautiful Families" and 5,398,900 families named the "Most Beautiful Families" at various levels.

截至2021年底共揭晓全国最美家庭6808户,推选出539.89万户各级各类最美家庭。

Besides, a total of 9,912 families were titled the "National Five-Virtue Families".

累计表彰全国五好家庭9912户。

Since the 19th CPC National Congress in 2017, the education and publicity campaign titled "Outstanding Children of the New Era" has commended 98 role models of children who meet the requirements and reflect the spirit of the times in five batches.

党的十九大以来,“新时代好少年”学习宣传活动,选树推介5批98名符合时代要求、体现时代精神的青少年先进典型。


The Chinese nation has always valued the family. As an ancient saying goes, “The family is essential under Heaven.” Traditional Chinese family virtues include: One should respect the elderly and love the young; a virtuous woman brings her husband good; a kind mother brings up children dutiful to the family; the younger brother should respect the elder brother and the elder brother should be gentle with the younger brother; passing good traditions of reading and farming from generation to generation; one should run the family diligently and thriftily; one should be learned and practice etiquette; one should observe discipline and the law; a peaceful family will prosper. These family values have been imprinted on our people’s minds and mixed into our blood. They have been passed on through generations as a vital moral strength while being treasured as a precious legacy of Chinese family civility.

——Part of the speech made at the meeting with representatives to the First National Conference of Model Families, December 12, 2016

中华民族历来重视家庭。正所谓“天下之本在家”。尊老爱幼、妻贤夫安,母慈子孝、兄友弟恭,耕读传家、勤俭持家,知书达礼、遵纪守法,家和万事兴等中华民族传统家庭美德,铭记在中国人的心灵中,融入中国人的血脉中,是支撑中华民族生生不息、薪火相传的重要精神力量,是家庭文明建设的宝贵精神财富。

——2016年12月12日,习近平在会见第一届全国文明家庭代表时的讲话