We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
(第一期)中国开放:与世界共享合作共赢
发布时间:2020-08-10 08:30:00 | 来源: | 作者: | 责任编辑:蔚力2001年11月10日,在卡塔尔首都多哈举行的世贸组织第四届部长级会议以全体协商一致的方式,审议并通过了中国加入世贸组织的决定。木槌落下,全场起立,掌声雷动。同年12月11日,中国正式成为世贸组织第143个成员。时任世贸组织总干事穆尔感叹,中国加入世贸组织使这一机构成为真正的世界性贸易组织。
“当年,中国对经济全球化也有过疑虑,对加入世界贸易组织也有过忐忑。但是,我们认为,融入世界经济是历史大方向,中国经济要发展,就要敢于到世界市场的汪洋大海中去游泳,如果永远不敢到大海中去经风雨、见世面,总有一天会在大海中溺水而亡。所以,中国勇敢迈向了世界市场。在这个过程中,我们呛过水,遇到过漩涡,遇到过风浪,但我们在游泳中学会了游泳。这是正确的战略抉择。”习近平主席如此阐述中国融入世界经济的勇气和决心。
这20年,是中国深化改革、全面开放的20年,是中国把握机遇、迎接挑战的20年,是中国主动担责、造福世界的20年。
关税总水平由15.3%降至7.4%,低于9.8%的入世承诺;实际开放服务业分部门近120个,远超入世承诺的100个;外商投资准入负面清单在连续4年缩减的基础上,今年将进一步缩减……世贸组织前总干事拉米在多个场合表示,中国履行世贸组织的承诺可以得“A+”的分数。
对全球经济增长的年均贡献率接近30%;货物贸易从世界第六位上升到第一位,服务贸易从世界第十一位上升到第二位;在华设立的外资企业超过100万家,2020年外资来华投资同比增长81%……中国持续扩大开放,释放改革红利,成为世界经济增长的主要稳定器和动力源。
联合国贸易和发展会议秘书长蕾韦卡·格林斯潘说,加入世贸组织为中国经济发展带来巨大红利,中国履行入世承诺不仅助推国际多边经贸机制建设,也造福全球经济发展,这样的结果令人赞叹。