We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
中国习观|聚焦新形势下“一带一路”发展 习近平以新理念开创新局面
发布时间:2020-09-07 08:00:00 | 来源:中国网-中国习观 | 作者: | 责任编辑:曹川川自“一带一路”倡议提出以来,我国一直秉持和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢的理念,以实际行动推动经济全球化,造福世界各国人民。受新冠肺炎疫情影响,“一带一路”建设面临着新的挑战。由于“一带一路”倡议与时俱进的特性,国家主席习近平不断寄予了“一带一路”倡议新的期待。《中国习观》与您一起回顾近年来,习近平关于“一带一路”的经典论述。