We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
全面增强执政本领
发布时间:2021-09-01 15:38:00 | 来源:中国网 | 作者: | 责任编辑:孙灵萱大家好,欢迎收看“学习词典”!今年是中国共产党成立100周年。咱们今天要谈论“全面增强执政本领”。
中共十九大报告中指出,领导13亿多人的社会主义大国,既需政治过硬,也要本领高强。这是中国共产党站在新时代推进中国特色社会主义伟大事业的高度,对提高党的政治能力和领导水平提出的新要求。全面增强执政本领的举措包括:增强学习本领、政治领导本领、改革创新本领、科学发展本领、依法执政本领、群众工作本领、狠抓落实本领、驾驭风险本领。
Strengthening Governance Ability
Hi! Welcome to“About China”. This year marks the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China (CPC). In today’s program, we will talk about “Strengthening Governance Ability ”.
The report to the 19th CPC National Congress pointed out that to lead a large socialist country of more than 1.3 billion people toward prosperity, the CPC must demonstrate political strength and competence, which will be further tested as it promotes the great cause of socialism with Chinese characteristics for a new era.
Improving governance ability requires:
• embracing continuous learning;
• sharpening leadership skills;
• promoting reform and innovation;
• promoting evidence-based development;
• enhancing rule-based governance;
• making greater efforts to engage with the people;
• improving effectiveness in implementing programs and projects;
• managing risks.