We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
Strengthen Cooperation Among World Political Parties to Benefit the People
发布时间:2023-10-19 09:22:25 | 来源:中国网-中国习观 | 作者: | 责任编辑:曹川川
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) in 2012, the CPC Central Committee with Xi Jinping at the core has led China in blazing a path of major-country diplomacy through hard work, overcoming multiple difficulties and challenges and realizing comprehensive, pioneering historic achievements.
党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央领导中国特色大国外交开拓进取,攻坚克难,取得全方位、开创性历史成就。
As history has taught us, we can only embrace the future when we embrace the world, and we can only travel safe and far when we walk together. The CPC stands ready to work with political parties throughout the world to turn our dreams into reality. Let us always be builders of world peace, advocates for global development, and guardians of the international order.
——Speech at the CPC and World Political Parties Summit, July 6, 2021
历史告诉我们,拥抱世界,才能拥抱明天;携手共进,才能行稳致远。中国共产党愿同各国政党一起努力,让梦想照进现实,让行动成就未来,始终不渝做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。
——2021年7月6日,在中国共产党与世界政党领导人峰会上的主旨讲话