We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
Delicious soup is made by combining different ingredients.
发布时间:2025-09-15 08:30:00 | 来源:中国网-中国习观 | 作者: | 责任编辑:曹川川
和羹之美,在于合异。
Delicious soup is made by combining different ingredients.
——西晋陈寿《三国志·魏书·夏侯尚传附夏侯玄传》
——Chen Shou: Records of the Three Kingdoms (San Guo Zhi). Chen Shou (233-298) was an official and historian of the Western Jin Dynasty.
“和羹之美,在于合异。”人类文明多样性是世界的基本特征,也是人类进步的源泉。
——2017年1月18日,习近平在联合国日内瓦总部的演讲
“Delicious soup is made by combining different ingredients.” Diversity in human civilizations not only defines our world, but also drives human progress.
——Speech at the United Nations Office at Geneva, January 18, 2017
监制:蔚力
策划:丁素云 曹川川 张芃芃 李颖

