We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平在视察陆军军医大学时强调 面向战场面向部队面向未来 努力建设世界一流军医大学
发布时间:2024-04-26 09:04:05 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:张芃芃习近平在视察陆军军医大学时强调
面向战场面向部队面向未来
努力建设世界一流军医大学
新华社重庆4月25日电(记者 梅常伟)中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平4月23日到陆军军医大学视察,强调要深入贯彻新时代强军思想,全面落实新时代军事教育方针,面向战场、面向部队、面向未来,提高办学育人水平和卫勤保障能力,努力建设世界一流军医大学。
4月23日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平到陆军军医大学视察。这是习近平察看战伤急救器材和学员操作演示。新华社记者 李刚 摄
上午9时45分许,习近平来到陆军军医大学,首先了解大学基本情况和战场医疗救治重点学科情况,察看战伤急救器材和学员操作演示。陆军军医大学有着光荣历史传承,在长期办学实践中形成了高原军事医学、战创伤医学、烧伤医学等鲜明特色和优势。2017年调整组建以来,大学坚持姓军为战,推进创新发展,出色完成军事斗争卫勤保障、新冠疫情防控等一系列重大任务。习近平对陆军军医大学建设和完成任务情况给予肯定。
在热烈的掌声中,习近平亲切接见陆军军医大学官兵代表,并同大家合影留念。
习近平强调,陆军军医大学是我军医学类高等教育院校,是全军卫勤力量体系的重要组成部分。要坚持立德树人、为战育人,深化教育教学改革,培养德才兼备的新时代红色军医。要大力推进特色医学科研创新,巩固传统优势,抢占发展前沿,勇攀军事医学高峰。要加强卫勤保障各项建设,有力服务部队战斗力,服务官兵身心健康。
4月23日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平到陆军军医大学视察。这是习近平亲切接见陆军军医大学官兵代表。新华社记者 李刚 摄
习近平强调,要落实全面从严治党要求,加强党的创新理论武装,抓好党纪学习教育,持续深化医疗卫生行业整肃治理,确保大学高度集中统一和纯洁巩固。要狠抓依法治校、从严治校,严格教育管理,做好抓基层打基础工作,激发全校师生员工干事创业积极性,齐心协力开创大学建设新局面。
何卫东等参加活动。
Xi stresses building world-class military medical universities
CHONGQING, April 25 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping has called for building world-class military medical universities, stressing that they should serve the battlefield and troops, and embrace the future.
Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks during an inspection at the Army Medical University on Tuesday.
Stressing the need to implement the thinking on strengthening the military for the new era, Xi urged the university to improve its running and talent cultivation, and enhance its medical support capability.
During the inspection, Xi learned about the university's basic information and the key discipline concerning battlefield medical treatment.
As a reorganized institution established in 2017, the university has accomplished a series of major tasks including medical support for military struggle and COVID-19 prevention and control. Xi acknowledged the university's efforts in boosting development and completing tasks.
Xi met with representatives of officers and soldiers of the university and had a group photo with them.
He underscored the importance of fostering virtue and developing combat capabilities, as well as vigorously promoting innovation in military medical scientific research to gain an edge in the frontiers.
Xi stressed exercising full and rigorous Party self-governance and carrying out Party discipline education.
Work should be done to advance law-based governance and tighten education management, said Xi, calling for concerted efforts to open up new horizons for university development. ■