We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平同俄罗斯总统普京共同出席“中俄文化年”开幕式暨庆祝中俄建交75周年专场音乐会并致辞Xi, Putin attend opening ceremony of China-Russia Years of Culture
《求是》杂志发表习近平总书记重要文章《全面深化改革开放,为中国式现代化持续注入强劲动力》Xi's article on deepening reform, opening up to be published
习近平对学校思政课建设作出重要指示强调 不断开创新时代思政教育新局面 努力培养更多让党放心爱国奉献担当民族复兴重任的时代新人Xi stresses breaking new ground in ideological, political education
习近平出席匈牙利总统舒尤克和总理欧尔班举行的欢迎仪式Xi attends welcome ceremony held by Hungarian President Sulyok, Prime Minister Orban in Budapest
习近平在中法企业家委员会第六次会议闭幕式上的致辞(全文)Full text of Xi's speech at the closing ceremony of the Sixth Meeting of the China-France Business Council