We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平出席“金砖+”领导人对话会并发表重要讲话Xi urges "BRICS Plus" to pursue common security and development, harmony among civilizations
习近平会见伊朗总统佩泽希齐扬Xi says China to develop friendly cooperation with Iran despite int'l situation changes
习近平同俄罗斯总统普京举行会晤Xi says China, Russia find right way for neighboring major countries to get along with each other
习近平在福建考察时强调 扭住目标不放松 一张蓝图绘到底 在中国式现代化建设中奋勇争先Xi urges Fujian to play pioneering role in China's modernization drive
习近平向美中关系全国委员会2024年度颁奖晚宴致贺信Xi sends congratulations to Gala Dinner of National Committee on U.S.-China Relations
习近平同蒙古国总统呼日勒苏赫就中蒙建交75周年互致贺电Xi calls for steady, sustained progress in promoting China-Mongolia comprehensive strategic partnership
习近平同印度尼西亚总统佐科通电话Xi says China willing to jointly promote high-quality Belt and Road cooperation with Indonesia
习近平回信勉励“银龄行动”老年志愿者代表 既要老有所养老有所乐又要老有所为 为推进中国式现代化贡献“银发力量”Xi extends greetings to elderly on eve of China's Seniors' Day