We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平在河南考察时强调:坚定信心推动高质量发展高效能治理 奋力谱写中原大地推进中国式现代化新篇章Xi stresses firm confidence in high-quality development during Henan inspection tour
习近平对“十五五”规划编制工作作出重要指示强调:坚持科学决策民主决策依法决策 高质量完成“十五五”规划编制工作Xi stresses high-quality compilation of 15th Five-Year Plan
习近平在第三十五个全国助残日到来之际作出重要指示强调:从自强模范身上汲取精神力量 勇敢克服困难挑战积极追求人生梦想Xi calls on persons with disabilities to draw strength from role models, pursue dreams
习近平出席中拉论坛第四届部长级会议开幕式并发表主旨讲话Xi addresses opening ceremony of fourth ministerial meeting of China-CELAC Forum
习近平在中拉论坛第四届部长级会议开幕式的主旨讲话(全文)President Xi's keynote speech at the opening ceremony of the fourth ministerial meeting of the China-CELAC Forum
习近平将出席中国-拉美和加勒比国家共同体论坛第四届部长级会议开幕式并发表重要讲话Xi to attend opening ceremony of fourth ministerial meeting of China-CELAC Forum
习近平抵达莫斯科对俄罗斯进行国事访问并出席纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典Xi says China, Russia find right path of state-to-state interactions between neighboring major countries
习近平在俄罗斯媒体发表署名文章Xi says friendship forged with blood, lives inexhaustible source of China-Russia amity
习近平对贵州毕节市黔西市游船倾覆事故作出重要指示强调:千方百计搜救落水人员 全力救治伤员 坚决遏制重特大安全事故多发势头Xi urges all-out search, rescue efforts following boat capsizing in SW China
习近平主持召开部分省区市“十五五”时期经济社会发展座谈会Xi stresses sound planning for economic, social development in 2026-2030














