We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平:解放思想改革创新奋发进取真抓实干 在中国式现代化进程中开创云南发展新局面Xi urges opening new ground for development during inspection tour in Yunnan
习近平:强化教育对科技和人才支撑作用 形成人才辈出人尽其才才尽其用生动局面Xi stresses role of education in supporting sci-tech, talent development
两会受权发布|习近平在参加江苏代表团审议时强调 经济大省要挑大梁为全国发展大局作贡献Xi urges Jiangsu to play major role in national development
中央政治局委员 书记处书记 全国人大常委会 国务院 全国政协党组成员 最高人民法院 最高人民检察院党组书记
向党中央和习近平总书记述职
Xi stresses new responsibilities, actions in advancing Chinese modernization
《习近平总书记教育重要论述讲义》法文、俄文、西班牙文、阿拉伯文版出版发行More foreign language editions of "Understanding Xi Jinping's Educational Philosophy" published
习近平在听取吉林省委和省政府工作汇报时强调:深入落实推动新时代东北全面振兴战略部署 在中国式现代化建设中展现更大作为Xi calls for promoting full revitalization of northeast China


















