We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平会见法国总统马克龙
发布时间:2024-11-20 09:12:33 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:张芃芃新华社里约热内卢11月19日电(记者史霄萌 李子健)当地时间11月19日上午,国家主席习近平在里约热内卢出席二十国集团领导人峰会期间会见法国总统马克龙。
当地时间11月19日上午,国家主席习近平在里约热内卢出席二十国集团领导人峰会期间会见法国总统马克龙。新华社记者 申宏 摄
习近平指出,中法都是独立、成熟、有担当的大国,两国关系具有独特的战略价值和全球意义。今年5月,我们对中法关系“新甲子”作出展望,并就全球性挑战和热点问题共同发声,在国际上产生广泛积极影响。当前国际形势发生许多新变化,引领国际社会团结应对全球性挑战,是中法共同担负的大国责任。双方要深化战略沟通,加强相互支持,保持中法关系稳健、积极发展势头,为中欧关系良性发展和世界和平稳定作出更大贡献。
习近平强调,中方愿同法方继续密切高层交往,持续深化文化、教育、地方、青年等人文领域交流合作,促进中法民心相通。中国共产党二十届三中全会开启了中国新一轮改革开放进程,将为中法合作提供新机遇,双方务实合作前景广阔。希望双方用好高级别经济财金对话、经贸混委会等机制,深挖合作潜力,加强优势互补,妥善解决分歧,实现互利共赢。
当地时间11月19日上午,国家主席习近平在里约热内卢出席二十国集团领导人峰会期间会见法国总统马克龙。新华社记者 谢环驰 摄
马克龙表示,今年5月习近平主席成功访法,我们共同隆重庆祝法中建交60周年。当今世界充满各种不稳定不确定因素。法方愿同中方认真落实两国元首达成的共识,继续密切高层交往,增进人文交流,赓续传统友谊,打造新型国与国关系。法国坚持战略自主,愿秉持相互尊重精神同中方开展对话合作,妥善处理经贸争端,维护双方经贸关系健康稳定发展,加强应对气候变化、人工智能全球治理等领域合作。
双方就乌克兰危机交换了看法。习近平指出,中方在乌克兰危机问题上的立场是一贯的,希望冲突局势得到缓解,不愿看到危机外溢、战事升级,将继续以自己的方式为停火止战发挥建设性作用。
蔡奇、王毅等参加会见。
Xi says China, France shoulder common responsibilities amid new changes in int'l situation
RIO DE JANEIRO, Nov. 19 (Xinhua) -- China and France, as major countries, share common responsibilities to lead the international community to unite in efforts to address global challenges at a time when many new changes are unfolding in the international landscape, said Chinese President Xi Jinping on Tuesday.
Xi made the remarks while meeting with French President Emmanuel Macron on the sidelines of the G20 Leaders' Summit held in Rio de Janeiro, Brazil.
China-France relations are of unique strategic significance and global influence as both are independent, mature and responsible major countries, Xi noted, adding that in May this year, he and Macron outlined a vision for the next 60 years of China-France relations and jointly spoke out on global challenges and hotspot issues, leaving a wide and positive impact on the international arena.
He urged the two countries to deepen strategic communication, strengthen mutual support, maintain a momentum of steady and positive development of bilateral relations, and make greater contribution to the sound development of China-Europe relations and world peace and stability.
Xi reaffirmed that China is willing to continue to strengthen high-level exchanges with France, deepen exchanges and cooperation in such fields as culture, education, youth, and at local level, so as to promote people-to-people exchanges between the two countries.
The Third Plenary Session of the 20th Communist Party of China Central Committee has launched a new round of reform and opening-up process in China, creating fresh opportunities for China-France cooperation and broadening the scope for practical cooperation between the two nations, he said.
Xi expressed his hope that the two sides will make good use of mechanisms such as the high-level economic and financial dialogue and the joint committee of trade and economic cooperation to further tap the potential of cooperation, strengthen complementary advantages, properly resolve differences, and achieve mutual benefit and win-win results.
For his part, Macron recalled Xi's successful visit to France in May this year, during which they jointly celebrated the 60th anniversary of the establishment of diplomatic ties between France and China.
Noting that the world today is full of instabilities and uncertainties, Macron said that France is willing to work with China to earnestly implement the consensus reached by the two heads of state, continue to strengthen high-level exchanges, enhance people-to-people exchanges, continue traditional friendship and forge a new type of state-to-state relations.
France upholds strategic autonomy and is willing to engage in dialogue and cooperation with China in the spirit of mutual respect, properly handle economic and trade disputes, maintain a sound and steady development of bilateral economic and trade relations, and strengthen cooperation in climate change, global AI governance and other fields, he said.
The two sides exchanged views on the Ukraine crisis. Xi noted that China's position on the crisis is consistent, and China hopes that the conflict will be eased.
Neither spillover of the crisis nor escalation of the conflict is what China wants to see; instead, China will continue to play a constructive role in its own way for the ceasefire and end of the conflict, he added. ■