We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平会见德国总理朔尔茨
发布时间:2024-11-20 09:14:59 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:张芃芃新华社里约热内卢11月19日电(记者 杨依军 马卓言)当地时间11月19日上午,国家主席习近平在里约热内卢出席二十国集团领导人峰会期间会见德国总理朔尔茨。
当地时间11月19日上午,国家主席习近平在里约热内卢出席二十国集团领导人峰会期间会见德国总理朔尔茨。新华社记者 谢环驰 摄
习近平指出,今年4月你访问中国,我们进行了坦诚深入、富有成效的交流。半年多来,两国在绿色发展、可持续交通、对非洲农业合作等领域合作取得重要成果,中德关系持续焕发新的生机和活力。当前,世界百年变局加速演进,全球发展处于关键十字路口。中国和德国作为世界第二、第三大经济体和具有重要影响力的大国,要坚持从长远和战略角度巩固中德全方位战略伙伴关系,续写相互成就的合作故事。
习近平强调,中方对德政策保持高度稳定性和连续性,愿同德方一道,坚持尊重彼此核心利益和重大关切,坚持求同存异、交流互鉴。中德经济利益高度互融,中德合作是共促发展、共创未来的机遇。中方视德国为推进中国式现代化的重要合作伙伴,将继续为德国企业提供广阔市场机遇。双方要围绕数字化、智能化、低碳化推动合作提质升级,携手开拓第三方市场,实现合作共赢。中方认为欧洲是多极化世界的重要一极,致力于同欧洲开展合作,携手应对挑战,推动中欧关系持续稳定健康发展。欧盟对中国电动汽车加征关税引发全世界关注。中方始终坚持通过对话磋商解决分歧,希望德方继续为此发挥重要作用。
当地时间11月19日上午,国家主席习近平在里约热内卢出席二十国集团领导人峰会期间会见德国总理朔尔茨。新华社记者 申宏 摄
朔尔茨表示,我上次访华以来,德中关系取得积极发展。在当前复杂国际形势下,德中加强沟通合作至关重要。德方希望同中方进一步发展全方位战略伙伴关系,本着平等、坦诚和相互尊重的精神加强双多边对话合作,妥善解决分歧,实现互利共赢,为世界经济复苏增长和共同繁荣作出贡献。希望欧中通过对话谈判尽快解决电动汽车问题,德方愿就此作出积极努力。
双方还就乌克兰危机、中东局势等热点问题交换了意见。
蔡奇、王毅等参加会见。
Xi says China insists on resolving differences with EU via dialogue
RIO DE JANEIRO, Nov. 19 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping said on Tuesday that the EU's tariffs on Chinese electric vehicles are drawing attention around the world, and China always insists on resolving differences through dialogue and consultation.
It is hoped that Germany will continue to play an important role in this regard, Xi said in his meeting with German Chancellor Olaf Scholz on the sidelines of the G20 Leaders' Summit held in Rio de Janeiro, Brazil.
Xi said that he and Scholz had frank, in-depth and fruitful exchanges during Scholz's visit to China this April. Over the past six months, the two countries have achieved significant results in the fields of green development, sustainable transportation and agricultural cooperation with Africa, and China-Germany relations continue to glow with new vitality and dynamism, Xi said.
Noting that transformation of a scale not seen in a century is accelerating across the world today and global development is at a critical crossroads, Xi pointed out that as the second and third largest economies in the world, China and Germany are both major countries with significant influence, and the two sides need to consolidate the comprehensive strategic partnership from a long-term and strategic perspective and continue to write cooperative stories of mutual achievement.
Xi noted that China's policy toward Germany maintains a high degree of stability and continuity, and is willing to work with Germany to respect each other's core interests and major concerns, seek common ground while shelving differences, and learn from each other.
China and Germany share highly integrated economic interests, and bilateral cooperation is an opportunity for shared development and common future, Xi said, noting that China regards Germany as an important partner in advancing Chinese modernization, and will continue to provide broad market opportunities for German companies.
China and Germany should focus on upgrading cooperation through digitalization, intelligence and low-carbon action, and work together to explore third-party markets to achieve win-win cooperation, Xi said.
China regards Europe as an important pole in a multi-polar world, Xi said, adding that Beijing is committed to cooperating with Europe to jointly meet challenges and promote the sustained, steady and sound development of China-EU relations.
Since his last visit to China, Scholz said, the Germany-China relationship has made positive progress. Under the current complex international situation, it is of great importance for Germany and China to strengthen communication and cooperation, he added.
The German side hopes to further develop the comprehensive strategic partnership with China, strengthen bilateral and multilateral dialogue and cooperation in the spirit of equality, frankness and mutual respect, properly resolve differences, achieve mutual benefit and win-win results, and contribute to world economic recovery, growth and common prosperity, he said.
Scholz also voiced hope that the EU and China will solve the issue of electric vehicles as soon as possible through dialogue and negotiation, noting that the German side is willing to make positive efforts in this regard.
The two sides also exchanged views on the Ukraine crisis, the situation in the Middle East and other hotspot issues. ■