We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平同巴林国王哈马德会谈
发布时间:2024-06-03 09:03:52 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:张芃芃5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。这是会谈前,习近平在人民大会堂东门外广场为哈马德举行欢迎仪式。新华社记者 刘彬 摄
新华社北京5月31日电(记者 孙奕、王宾)5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。两国元首宣布,建立中巴全面战略伙伴关系。
5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。这是会谈前,习近平在人民大会堂东门外广场为哈马德举行欢迎仪式。新华社记者 张领 摄
习近平指出,巴林是中国在海湾地区的好朋友、好伙伴。两国虽然国情不同,但始终以诚相待、友好相处。近年来,在我们共同引领下,中巴关系平稳健康发展。今年是中巴建交35周年,双方一致同意将中巴关系提升为全面战略伙伴关系,这是中巴关系史上新的里程碑。中方愿同巴方一道,发展好中巴全面战略伙伴关系,更好造福两国人民。
5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。这是会谈前,习近平在人民大会堂东门外广场为哈马德举行欢迎仪式。新华社记者 刘彬 摄
习近平强调,中方坚定支持巴方维护国家主权、安全、稳定,支持巴方走独立自主发展道路,支持巴林“2030经济发展愿景”和多元化发展战略,愿同巴方加强能源、投资、交通、新能源、数字经济等领域合作,推动高质量共建“一带一路”取得更多成果。双方要密切人文交流和人员往来,持续巩固中巴友好民意基础。中方主张不同制度、不同文明国家相互尊重、和平共处,支持中东地区国家增进团结协作,实现和平和解,促进发展振兴,愿同包括巴林在内的地区国家一道,推动中国同海合会国家关系取得更大发展,办好第二届中阿峰会,加快推进中阿命运共同体建设。加强在联合国等多边平台沟通协调,践行真正的多边主义,维护广大发展中国家共同利益。
5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。这是习近平同哈马德握手。新华社记者 李学仁 摄
哈马德表示,中国是伟大的国家,为巴林国家建设提供了大量支持,巴方深表感谢。巴方希望以建立全面战略伙伴关系为契机,对接两国发展战略,密切各领域务实合作,助力巴林实现多元化发展。巴方高度赞赏并完全赞同中方秉持的高尚价值理念和理性智慧的政策主张。中国发展好了,其他发展中国家才能发展好,世界多极化进程才能持续推进。巴方坚信,中国必将实现中华民族伟大复兴,并为世界和平繁荣作出更大贡献。巴方恪守一个中国原则,支持中国实现和平统一。愿同中方密切多边协作,更好保障各国人民享有平等的生存权和发展权。巴方愿同中方一道,推动尽早达成海合会-中国自由贸易协定,发扬阿中友好精神,携手构建面向新时代的阿中命运共同体。
5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。新华社记者 张领 摄
哈马德通报了近期第三十三届阿盟首脑会议情况,特别是阿拉伯国家在巴勒斯坦问题上的立场以及为推动尽快结束加沙冲突所作的努力,赞赏并感谢中方始终秉持正义立场,期待中方发挥更大作用。习近平强调,中巴双方在巴勒斯坦问题上立场一致。中方赞赏阿盟首脑会议就巴以问题发出阿拉伯国家共同声音,愿同巴林和其他阿拉伯国家一道努力,推动巴勒斯坦问题早日得到全面、公正、持久解决。
5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。这是会谈后,两国元首共同见证签署多项双边合作文件。新华社记者 刘彬 摄
会谈后,两国元首共同见证签署关于投资、绿色低碳、电子商务、数字经济等领域多项双边合作文件。
双方发表《中华人民共和国和巴林王国关于建立全面战略伙伴关系的联合声明》。
5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。会谈后,两国元首共同见证签署多项双边合作文件。这是习近平同哈马德握手。新华社记者 姚大伟 摄
会谈前,习近平在人民大会堂东门外广场为哈马德举行欢迎仪式。
哈马德抵达时,礼兵列队致敬。两国元首登上检阅台,军乐团奏中巴两国国歌,天安门广场鸣放21响礼炮。哈马德在习近平陪同下检阅中国人民解放军仪仗队,并观看分列式。
5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。这是会谈前,习近平在人民大会堂东门外广场为哈马德举行欢迎仪式。新华社记者 李学仁 摄
5月31日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华国事访问并出席中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式的巴林国王哈马德举行会谈。这是会谈前,习近平在人民大会堂东门外广场为哈马德举行欢迎仪式。新华社记者 姚大伟 摄
当晚,习近平在人民大会堂金色大厅为哈马德举行欢迎宴会。
王毅参加上述活动。
China, Bahrain establish comprehensive strategic partnership
BEIJING, May 31 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping and Bahrain's King Hamad bin Isa Al Khalifa on Friday announced the establishment of a comprehensive strategic partnership between the two countries, a new milestone in bilateral relations.
The announcement came as Xi held talks with Hamad, who is in China for a state visit. Hamad also attended the opening ceremony of the 10th ministerial conference of the China-Arab States Cooperation Forum in Beijing on Thursday.
Bahrain is a good friend and partner of China in the Gulf region, Xi said, adding that although the two countries have different national conditions, they have always treated each other sincerely and enjoyed friendly relations.
As this year marks the 35th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and Bahrain, Xi said China is ready to work with Bahrain to develop their comprehensive strategic partnership and to bring more benefits to the two peoples.
China firmly supports Bahrain's efforts to safeguard national sovereignty, security and stability, and supports Bahrain's path of independent development, as well as Bahrain's Economic Vision 2030 and its diversified development strategy, he said.
China is willing to strengthen cooperation with Bahrain in the fields of energy, investment, transportation, new energy and digital economy, and achieve more results in high-quality Belt and Road cooperation, Xi said. ■