We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平回信勉励湖北十堰丹江口库区的环保志愿者
发布时间:2024-08-15 09:37:02 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:张芃芃习近平回信勉励湖北十堰丹江口库区的环保志愿者
弘扬志愿服务精神带动更多人自觉守水护水节水
为推进人与自然和谐共生的现代化贡献力量
新华社北京8月14日电 在第二个全国生态日来临之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平给湖北十堰丹江口库区的环保志愿者回信,对他们予以亲切勉励,并向全国的生态环境保护工作者、志愿者致以诚挚问候。
习近平在回信中说,得知十年来越来越多库区群众加入志愿服务队伍,用心用情守护一库碧水,库区水更清了、山更绿了、环境更美了,我很欣慰。
习近平强调,南水北调工程事关战略全局、长远发展和人民福祉,保护好水源地生态环境,确保“一泓清水永续北上”,需要人人尽责、久久为功。希望你们继续弘扬志愿服务精神,带动更多人自觉守水护水节水,携手打造青山常在、绿水长流、空气常新的美丽中国,为推进人与自然和谐共生的现代化贡献力量。
2014年,南水北调中线一期工程正式通水,习近平总书记作出重要指示。十年来,作为南水北调中线工程的重要水源地,丹江口库区持续深化水质保护,包括志愿者在内的广大干部群众积极参与治水护水工作,丹江口水库水质稳定在Ⅱ类及以上标准。近日,湖北省十堰市丹江口库区的环保志愿者给习总书记写信,汇报从事守水护水志愿服务等情况,表达牢记习总书记嘱托、守好一库碧水的坚定决心。
Xi calls on environmental volunteers to promote water conservation
BEIJING, Aug. 14 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping has encouraged environmental volunteers to promote water conservation and contribute to the modernization of harmony between humanity and nature.
Ahead of China's second National Ecology Day that falls on Thursday, Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks in a reply letter to the volunteers for the Danjiangkou Reservoir in Shiyan City, central China's Hubei Province.
Danjiangkou is the water source for the middle route of China's South-to-North Water Diversion Project. Xi made important instructions when the first phase of the route began to supply water in 2014.
Over the past decade, more efforts have been channeled to the water quality protection of the reservoir, with the active participation of officials and residents, including environmental volunteers. Recently, the volunteers wrote to Xi to highlight their services and express their firm determination to protect the water quality in the reservoir.
In the reply letter, Xi applauded the volunteers' endeavor, saying the broad public participation helped make "the water in the reservoir area clearer, the mountains greener and the environment more beautiful."
Noting that the water diversion project bears strategic importance and is crucial to the long-term development and the well-being of the people, Xi called for persistent efforts to protect the ecological environment of the water source.
Xi encouraged the volunteers to motivate more people to consciously conserve water resources and work together to build a beautiful China so as to make more contribution to the modernization of harmony between humanity and nature.
Xi also extended sincere greetings to environmental protection workers and volunteers across the country in the reply letter. ■