We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平同尼日利亚总统提努布会谈
发布时间:2024-09-04 10:04:45 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:张芃芃9月3日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席中非合作论坛北京峰会并进行国事访问的尼日利亚总统提努布举行会谈。新华社记者 黄敬文 摄
新华社北京9月3日电(记者 马卓言、邵艺博)9月3日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席中非合作论坛北京峰会并进行国事访问的尼日利亚总统提努布举行会谈。两国元首宣布,将中尼关系提升为全面战略伙伴关系。
9月3日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席中非合作论坛北京峰会并进行国事访问的尼日利亚总统提努布举行会谈。这是会谈前,习近平在人民大会堂北大厅为提努布举行欢迎仪式。新华社记者 李涛 摄
习近平指出,尼日利亚是具有重要影响的非洲大国,拥有巨大人口规模和发展潜力。建交半个多世纪以来,中尼始终相互尊重、平等相待,走出一条联合自强、合作共赢之路。近年来,两国在中非合作论坛框架内共同实施了一大批示范性、战略性合作项目。中国正在进一步全面深化改革、推进中国式现代化,这将为中尼关系发展带来更多机遇。双方要以高质量合作携手实现各自现代化,推动中尼关系实现新的更大发展。
9月3日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席中非合作论坛北京峰会并进行国事访问的尼日利亚总统提努布举行会谈。这是会谈前,习近平在人民大会堂北大厅为提努布举行欢迎仪式。新华社记者 殷博古 摄
习近平强调,双方要增进战略互信,坚持从战略高度和长远角度看待和发展双边关系,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上坚定相互支持。要加强发展战略对接,形成优势互补、互利共赢的务实合作新格局,推动基础设施、能源矿产同产业联动融合发展,打造数字经济、新能源等新的合作增长点。希望尼方保护在尼中方人员和项目安全。要加强人文交流,增进相互认知。中方支持尼方打击恐怖主义、维护地区稳定,在国际和地区事务中发挥更大作用,愿同尼方加强多边协调配合,共同维护发展中国家利益。
9月3日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席中非合作论坛北京峰会并进行国事访问的尼日利亚总统提努布举行会谈。这是会谈前,习近平在人民大会堂北大厅为提努布举行欢迎仪式。新华社记者 黄敬文 摄
习近平指出,中非合作论坛不仅是推进中非务实合作的有效机制,也是南南合作的一面旗帜。中方愿以此次论坛北京峰会为契机,总结中非友好历史经验,推动构建高水平中非命运共同体,为新时代中非关系发展注入新动能。
提努布表示,很高兴访问美丽的中国,感谢中方给予的热情款待。尼中关系已经持续半个多世纪,双方合作促进了尼经济发展。我完全赞同习近平主席对尼中关系的评价。尼日利亚拥有庞大年轻人口和巨大发展潜力。中国改革开放已经取得伟大成就,尼方也在推行改革开放,尼中深化经济合作、发展全面战略伙伴关系对于尼日利亚未来发展非常重要。尼方希望成为中国在非洲的最大贸易投资合作伙伴,欢迎更多中国企业赴尼投资,拓展农业、制造业、矿产能源、基础设施等领域互利合作,助力尼日利亚和西部非洲现代化建设,有效摆脱贫困,尼方愿为此提供良好安全条件。感谢中方为尼日利亚年轻人提供重要培训机会,愿同中方深化人文交流。尼方坚定奉行一个中国政策,愿同中方继续在涉及彼此核心利益问题上坚定相互支持。尼方期待同中方密切沟通协作,推动此次中非合作论坛北京峰会取得圆满成功。
9月3日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席中非合作论坛北京峰会并进行国事访问的尼日利亚总统提努布举行会谈。新华社记者 殷博古 摄
会谈后,两国元首共同见证签署关于共建“一带一路”合作规划、推动落实全球发展倡议、经济发展、北斗卫星导航系统应用、花生输华、新闻媒体等领域多项双边合作文件。
双方发表《中华人民共和国和尼日利亚联邦共和国关于建立全面战略伙伴关系、构建高水平中尼命运共同体的联合声明》。
9月3日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席中非合作论坛北京峰会并进行国事访问的尼日利亚总统提努布举行会谈。这是会谈后,两国元首共同见证签署多项双边合作文件。新华社记者 翟健岚 摄
会谈前,习近平在人民大会堂北大厅为提努布举行欢迎仪式。
王毅参加上述活动。
Chinese, Nigerian presidents announce elevation of bilateral ties
BEIJING, Sept. 3 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping and Nigerian President Bola Tinubu held talks on Tuesday and announced the elevation of China-Nigeria ties to a comprehensive strategic partnership.
Tinubu is in Beijing for the 2024 Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) and a state visit.
China is further deepening reform comprehensively to advance Chinese modernization, which will bring more opportunities for the development of China-Nigeria relations, Xi said.
The two sides should work together to realize their respective modernization with high-quality cooperation and push China-Nigeria relations for new and greater development, he said.
Xi noted that the two countries should enhance strategic mutual trust, view and develop bilateral relations from a strategic and long-term perspective, and firmly support each other on issues of their respective core interests and major concerns.
Xi called for promoting the interconnected and integrated development of infrastructure, energy and mineral resources with industries, and fostering cooperation for new growth in areas such as the digital economy and new energy.
China supports Nigeria in fighting terrorism, maintaining regional stability and playing a bigger role in international and regional affairs, Xi said, underscoring the country's willingness to strengthen multilateral coordination with Nigeria to safeguard the interests of developing countries.
Tinubu highlighted the significance of deepening economic cooperation and developing a comprehensive strategic partnership with China, and said Nigeria hopes to become China's largest trade and investment partner in Africa.
Nigeria welcomes more Chinese enterprises to make investments and expand mutually beneficial cooperation in agriculture, manufacturing, mineral resources, energy and infrastructure in a bid to help Nigeria and West Africa achieve modernization and effectively get rid of poverty, he said, adding that Nigeria is willing to provide sound security conditions for this purpose.
After the talks, the two heads of state witnessed the signing of bilateral cooperation documents in areas including Belt and Road cooperation, the implementation of the Global Development Initiative, economic development, the application of the BeiDou Navigation Satellite System, peanut exports to China, and news media.
The two sides released a joint statement on establishing the comprehensive strategic partnership and building a high-level China-Nigeria community with a shared future.
Prior to the talks, Xi held a welcome ceremony for Tinubu at the Great Hall of the People. ■