We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平会见喀麦隆总统比亚
发布时间:2024-09-05 10:42:42 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:张芃芃新华社北京9月4日电(记者董雪、许可)9月4日晚,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华出席中非合作论坛北京峰会的喀麦隆总统比亚。两国元首宣布,将中喀关系提升为全面战略伙伴关系。
9月4日晚,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华出席中非合作论坛北京峰会的喀麦隆总统比亚。新华社记者 姚大伟 摄
习近平指出,比亚总统出席了历次中非合作论坛北京峰会,体现了对发展中非友好合作的高度重视和对中国的深情厚谊。中喀友谊深入人心。建交半个多世纪以来,无论国际形势如何变化,两国始终相互尊重、相互支持,友好互利合作稳步发展。中方愿同喀方一道,打造更具内涵和分量的中喀友好合作关系,推动两国关系迈向更高水平。
习近平强调,中方赞赏喀方在涉及中国核心利益问题上一贯给予中方坚定支持。中方一如既往支持喀方维护国家统一和民族团结、打击恐怖主义、实现和平和发展的努力。双方要密切往来,开展治国理政经验交流。中方愿结合落实此次中非合作论坛北京峰会成果,推进两国基础设施、产业发展、互联互通、农业、卫生等领域合作,助力喀麦隆经济多元化发展。中方赞赏喀方积极参与多边事务,愿同喀方加强沟通协作,携手维护发展中国家正当权益。
9月4日晚,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华出席中非合作论坛北京峰会的喀麦隆总统比亚。新华社记者 姚大伟 摄
比亚表示,这是我第8次访华,衷心感谢中方给予的热情友好接待,这不仅展现了非中之间的一贯友好,也体现了喀中两国人民的深情厚谊。喀中建交53年来,双边关系一直保持良好发展,中方在喀投资建设的许多项目有力促进了喀麦隆经济发展。喀方愿同中方保持高层交往,不断深化全面战略伙伴关系。喀拥有优越地理位置和高素质人才资源,欢迎更多中国企业赴喀投资,帮助喀方把矿产资源等优势转化为发展动能。喀方坚定恪守一个中国原则,赞赏并支持习近平主席提出的系列全球倡议,愿同中方加强多边协作,推动全球治理更加有利于维护世界和平和国际公平正义。
王毅参加会见。
Chinese, Cameroonian presidents announce elevation of bilateral ties
BEIJING, Sept. 4 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Wednesday met with Cameroonian President Paul Biya, who is here for the 2024 Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC).
The two leaders announced the elevation of bilateral ties to a comprehensive strategic partnership.
Biya's attendance at all previous editions of the summit demonstrated the great importance he attached to China-Africa friendship and cooperation, as well as his profound amity with China, Xi said.
China is ready to work with Cameroon to foster a more substantive and significant partnership and advance the bilateral ties to a higher level, Xi said.
He noted that China has always supported Cameroon in safeguarding national unity and ethnic solidarity, fighting terrorism, as well as achieving peace and development. ■