We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平同朝鲜最高领导人金正恩就中朝建交75周年互致贺电
发布时间:2024-10-08 09:01:13 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:张芃芃新华社北京10月6日电 10月6日,中共中央总书记、国家主席习近平同朝鲜劳动党总书记、国务委员长金正恩互致贺电,热烈庆祝两国建交75周年。
习近平指出,75年前,中朝正式建立外交关系,掀开两国关系新的历史篇章,具有划时代的重要意义。75年来,两国在巩固人民政权、维护国家主权的斗争中相互支持,在加强交流合作、推进社会主义建设的道路上携手前行,在促进地区和平稳定、维护国际公平正义的事业中密切协作。中朝传统友谊历经时代变迁和国际风云变幻的考验,成为两国和两国人民共同的宝贵财富。
习近平强调,我高度重视中朝关系发展,近年来和金正恩总书记多次会晤并通过函电等保持密切沟通,共同引领和推动中朝关系深化发展。新时期新形势下,中方愿同朝方一道,以两国建交75周年为契机,加强战略沟通协调,深化友好交流合作,续写中朝传统友谊新篇章,共同推动两国社会主义事业行稳致远,更好造福两国人民。
金正恩表示,75年前,朝鲜民主主义人民共和国与中华人民共和国正式建立外交关系,朝中友好关系进入新的历史发展阶段。75年来,两党两国秉持对自身事业正当性的坚定信念,战胜各种考验和挑战,在社会主义道路上奋勇前进。一如既往地继承和发展具有悠久历史和优良传统的朝中友谊符合两国根本利益。朝鲜党和政府将按照新时代要求,为巩固和发展朝中友好合作关系继续作出努力。祝愿中国人民在以习近平总书记为核心的中国共产党领导下,在全面建设社会主义现代化国家的征程中不断取得新的成就。
Xi, Kim exchange congratulatory messages over 75th anniversary of diplomatic ties
BEIJING, Oct. 6 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping and Kim Jong Un, general secretary of the Workers' Party of Korea and president of the State Affairs of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), on Sunday exchanged congratulatory messages over the 75th anniversary of the China-DPRK diplomatic ties.
In his message, Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, pointed out that 75 years ago, China and the DPRK officially established diplomatic relations, opening a new chapter in the history of bilateral relations, which is of epoch-making significance.
Over the past 75 years, Xi said, the two countries have supported each other in consolidating people's power and safeguarding national sovereignty, strengthening exchanges and cooperation and advancing socialist construction. They have also worked closely to promote regional peace and stability and safeguard international equity and justice.
The traditional friendship between China and the DPRK has stood the test of changing times and global challenges, becoming a valuable asset for both countries and their people, he added.
Xi stressed that he highly values the development of China-DPRK relations, noting that in recent years, he has met with Kim multiple times and maintained close communication through letters and messages, jointly guiding and promoting the development of China-DPRK relations.
Under the new circumstances of the new era, Xi said, China is willing to work with the DPRK to take the 75th anniversary as an opportunity to strengthen strategic communication and coordination, deepen friendly exchanges and cooperation, and continue to write new chapters for China-DPRK traditional friendship, so as to jointly promote the steady and long-term development of the two countries' socialist cause and bring more benefits to their people.
In his message, Kim said that 75 years ago, the DPRK and China officially established diplomatic relations, and bilateral friendly relations have since entered a new stage of historical development.
Over the past 75 years, the two parties and countries have upheld their firm belief in the legitimacy of their causes, overcoming various tests and challenges, and advancing courageously on the path of socialism, Kim said.
It is in the fundamental interests of both countries to continuously carry forward and develop the DPRK-China friendship with a time-honored history and fine tradition, he added.
The DPRK's party and government will continue to make efforts to consolidate and develop the friendly and cooperative relations with China as required by the new era, Kim said.
Kim also expressed his wish that the Chinese people, under the leadership of the CPC with Xi at its core, will continue to make new achievements in building a modern socialist country in all respects. ■