首页 >  头条

习近平同阿联酋总统穆罕默德就中阿建交40周年互致贺电

发布时间:2024-11-04 08:53:09 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:曹川川

习近平同阿联酋总统穆罕默德就中阿建交40周年互致贺电

李强同阿联酋副总统兼总理穆罕默德互致贺电

11月1日,国家主席习近平同阿联酋总统穆罕默德互致贺电,庆祝两国建交40周年。

习近平指出,中阿两国是相互信任的好朋友、合作共赢的好伙伴。建交40年来,中阿关系保持健康稳定发展,两国政治互信不断巩固,发展战略深入对接,各领域务实合作成果丰硕,人文交流热络密切,在地区和国际事务中保持良好沟通和协调。今年5月总统先生来华进行国事访问期间,我同你达成重要共识,为下阶段中阿关系发展指明了方向。我高度重视中阿关系发展,愿同总统先生一道努力,以两国建交40周年为新起点,推动中阿全面战略伙伴关系向更高水平迈进,在更好造福中阿两国人民同时,为促进地区和世界和平稳定作出更大贡献。

穆罕默德表示,值此阿中两国建交40周年之际,我谨向习近平主席致以最诚挚的祝贺和最良好的祝愿,祝两国不断发展、繁荣,在各领域开展更多合作。阿方始终致力于巩固和发展阿中全面战略伙伴关系,造福两国人民。

同日,国务院总理李强同阿联酋副总统兼总理穆罕默德互致贺电。李强表示,中方愿同阿方携手努力,以中阿建交40周年为契机,落实好习近平主席同穆罕默德总统达成的重要共识,不断丰富中阿全面战略伙伴关系内涵。

穆罕默德表示,阿方愿同中方深化双边关系,加强各领域合作。


Xi, UAE president exchange congratulations over 40th anniversary of diplomatic ties

Chinese President Xi Jinping and President of the United Arab Emirates (UAE) Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan on Friday exchanged congratulatory messages over the 40th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries.

China and the UAE are good friends who trust each other and good partners for win-win cooperation, Xi said.

Over the past 40 years since the establishment of diplomatic ties, China-UAE relations have maintained sound and steady development, with strengthened political mutual trust, deepening synergy of development strategies, fruitful practical cooperation in various fields, close people-to-people and cultural exchanges, and sound communication and coordination in regional and international affairs, he added.

Xi recalled that during Mohamed's state visit to China in May, the two heads of state reached an important consensus, which has charted the course for developing China-UAE relations in the next stage.

Xi said that he attaches great importance to the development of China-UAE relations and stands ready to work with Mohamed to take the 40th anniversary of the diplomatic ties as a new starting point to push the China-UAE comprehensive strategic partnership to a higher level, so as to make a greater contribution to regional and world peace and stability while delivering more benefits to the two peoples.