We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
中共中央政治局常务委员会召开会议 听取全国人大常委会、国务院、全国政协、最高人民法院、最高人民检察院党组工作汇报 听取中央书记处工作报告
中共中央总书记习近平主持会议
发布时间:2025-01-10 09:05:31 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:曹川川中共中央政治局常务委员会1月9日全天召开会议,听取全国人大常委会、国务院、全国政协、最高人民法院、最高人民检察院党组工作汇报,听取中央书记处工作报告。中共中央总书记习近平主持会议并发表重要讲话。
会议指出,坚持党的全面领导,是我们的最大政治优势。坚持党中央集中统一领导,是我们不断取得胜利的根本所在。党中央听取全国人大常委会、国务院、全国政协、最高人民法院、最高人民检察院党组工作汇报和中央书记处工作报告,是坚持和加强党的全面领导和党中央集中统一领导的重要制度安排。实践证明,这一重要制度安排对于充分发挥党总揽全局、协调各方的领导核心作用,把党的领导落实到党和国家事业各领域各方面各环节,确保目标一致、步调一致、形成合力,是十分必要的,必须长期坚持下去。
会议认为,过去一年,全国人大常委会、国务院、全国政协、最高人民法院、最高人民检察院党组坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,坚定维护党中央权威和集中统一领导,认真贯彻落实党的二十大和二十届二中、三中全会精神,牢固树立实干为先的导向,强化使命担当、扎实履职尽责,加强党组自身建设,认真履行全面从严治党主体责任,各方面工作取得新进展,为以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业作出新贡献。
会议认为,过去一年,在中央政治局、中央政治局常委会领导下,中央书记处履职尽责、积极作为,在推动党中央有关决策部署落实、加强党内法规建设、指导群团组织建设和改革、整治形式主义为基层减负等方面做了大量工作。
会议强调,今年是“十四五”规划收官之年,也是进一步全面深化改革的重要一年。全国人大常委会、国务院、全国政协、最高人民法院、最高人民检察院党组要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻落实党的二十大和二十届二中、三中全会精神,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,坚持党中央集中统一领导这个最高政治原则,树立和践行正确政绩观,坚持干字当头,奋发有为、攻坚克难,确保党中央各项决策部署落到实处,在全面推进中国式现代化的新征程上展现新担当新作为。
会议强调,新的一年里,中央书记处要围绕中央政治局、中央政治局常委会部署要求,全面贯彻落实党的二十大和二十届二中、三中全会精神,立足自身职责,增强政治能力,抓好党内法规、群团组织建设和改革、整治形式主义为基层减负等重点工作落实,从严加强自身建设,高质量完成党中央交办的各项任务。
Xi chairs CPC leadership meeting to hear work reports of state institutions
The Communist Party of China (CPC) leadership met on Thursday to hear a series of work reports from the leading Party members' groups of state institutions, including the top legislature, central government, top political advisory body, top court and top procuratorate.
The Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee also heard a work report from the Secretariat of the CPC Central Committee.
Xi Jinping, general secretary of the CPC Central Committee, presided over and addressed the meeting.
The meeting noted that upholding the Party's overall leadership is the country's greatest political advantage and that the centralized, unified leadership of the CPC Central Committee is the fundamental reason for achieving continuous victories.
Last year, the leading Party members' groups of the Standing Committee of the National People's Congress, the State Council, the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate resolutely upheld the authority of the CPC Central Committee and its centralized, unified leadership and made significant advancements in various fields, the meeting noted.
The meeting also commended the work of the Secretariat of the CPC Central Committee over the past year.
Noting that 2025 marks a crucial year in China's drive for further deepening reform comprehensively, the meeting urged the leading Party members' groups to ensure the effective implementation of the CPC Central Committee's decisions and plans.
The Secretariat of the CPC Central Committee should complete all tasks to a high standard, with priority given to key initiatives such as implementing intra-Party regulations and addressing unnecessary formalities to reduce burdens on the primary level, according to the meeting.