首页 >  头条

习近平会见俄罗斯联邦安全会议秘书绍伊古

发布时间:2025-03-03 08:54:05 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:曹川川

2月28日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见俄罗斯联邦安全会议秘书绍伊古。新华社记者 刘卫兵 摄

2月28日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见俄罗斯联邦安全会议秘书绍伊古。

习近平指出,中俄是山水相连的友好邻邦,更是百炼成钢的真心朋友。今年我同普京总统已两次交流,对中俄关系发展作出顶层设计,就一系列重大国际和地区问题深入沟通。今年是中国人民抗日战争、苏联伟大卫国战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,也是联合国成立80周年。在这样一个具有特殊历史意义的年份,中俄关系将迎来一系列重要议程。双方各层级要保持密切沟通,全面落实我同普京总统达成的共识,弘扬永久睦邻友好、全面战略协作、互利合作共赢的新时代中俄关系精神内核,不断深化战略协作和务实合作,助力两国共同发展振兴。双方要继续加强在国际和地区事务中的协调,充分发挥金砖国家和上海合作组织作用,巩固全球南方团结合作大方向。

2月28日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见俄罗斯联邦安全会议秘书绍伊古。新华社记者 丁海涛 摄

绍伊古转达普京总统对习近平主席的亲切问候,表示普京总统高度珍视同习近平主席的真挚友谊和密切联系。俄中关系处于前所未有的高水平,不针对任何第三方。俄中组合在世界上发挥了重要作用,树立了大国关系典范。俄中始终相互信任、平等对话,两国战略合作符合双方共同利益。俄方将切实落实两国元首达成的重要共识,坚定不移加强对华合作。中方一直积极推动乌克兰危机和平解决,俄方对此深表赞赏。

王毅参加会见。


Xi meets Russian Federation Security Council secretary

Chinese President Xi Jinping meets with Sergei Shoigu, secretary of the Russian Federation Security Council, at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Feb. 28, 2025. (Xinhua/Liu Weibing)

Chinese President Xi Jinping met with Sergei Shoigu, secretary of the Russian Federation Security Council, here on Friday.

Noting that China and Russia are friendly neighbors and true friends, Xi said he and President Vladimir Putin have communicated twice so far this year, making overarching plans for the development of China-Russia relations and having in-depth exchanges on a series of major international and regional issues.

Xi noted that this year marks the 80th anniversary of the victories of the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression, the Soviet Union's Great Patriotic War and the World Anti-Fascist War, as well as the 80th anniversary of the founding of the United Nations.

In such a year of special historical significance, China-Russia relations will embrace a series of important agendas, Xi said.

He said the two sides should maintain close communication at all levels to fully implement the consensus reached between the two heads of state and promote lasting good-neighborliness and friendship, comprehensive strategic coordination and mutually beneficial cooperation between the two countries.

He called on both sides to continuously deepen strategic coordination and practical cooperation to contribute to the common development and rejuvenation of the two countries.

The two sides should continue to strengthen coordination in international and regional affairs, give full play to the role of BRICS countries and the Shanghai Cooperation Organization, and help consolidate solidarity and cooperation in the Global South, Xi said.

Shoigu conveyed President Putin's cordial greetings to President Xi, saying that President Putin highly values the sincere friendship and close contact with President Xi.

The relations between Russia and China have reached an unprecedented high level and do not target any third party, Shoigu said.

The Russia-China partnership plays a significant role in the world, setting a model for relations among major powers, Shoigu said.

Noting that Russia and China have always maintained mutual trust and engaged in equal dialogue, Shoigu said their strategic cooperation serves the common interests of both nations.

The Russian side is committed to implementing the important consensus reached by the two heads of state and will steadfastly strengthen cooperation with China, he said.

He said Russia highly appreciates China's continuous efforts to promote a peaceful resolution to the Ukraine crisis. 

Chinese President Xi Jinping meets with Sergei Shoigu, secretary of the Russian Federation Security Council, at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Feb. 28, 2025. (Xinhua/Ding Haitao)