We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平会见柬埔寨首相洪玛奈
发布时间:2025-09-03 09:25:00 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:张芃芃新华社天津8月30日电(记者王鹏、李鲲)8月30日下午,国家主席习近平在天津迎宾馆会见来华出席2025年上海合作组织峰会的柬埔寨首相洪玛奈。

8月30日下午,国家主席习近平在天津迎宾馆会见来华出席2025年上海合作组织峰会的柬埔寨首相洪玛奈。新华社记者 黄敬文 摄
习近平指出,中柬友好久经考验,始终坚如磐石,成为两国人民共同的宝贵财富。面对国际风云变幻,中柬作为铁杆朋友,要胸怀全局、放眼长远,沿着两国老一辈领导人开辟的中柬友好之路坚定不移走下去。双方要紧密团结、相互成就,增进两国人民福祉,为地区和平、稳定、繁荣作出贡献。
习近平强调,中方支持柬方维护国家稳定,坚持独立自主,实现发展振兴。愿发挥中柬政府间协调委员会作用,同柬方深化“钻石六边”合作,统筹推进“工业发展走廊”和“鱼米走廊”建设,扩大贸易往来,增强柬方自主发展能力。双方要严打网赌电诈等跨境犯罪,维护两国人民生命和财产安全。

8月30日下午,国家主席习近平在天津迎宾馆会见来华出席2025年上海合作组织峰会的柬埔寨首相洪玛奈。新华社记者 翟健岚 摄
洪玛奈表示,今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,中国人民以英勇和团结缔造了和平,令人钦佩。柬中传统友谊历久弥坚,柬方感谢中方长期以来对柬的宝贵支持和帮助。无论国际形势如何变化,柬方都将坚定奉行对华友好政策,坚定奉行一个中国原则,坚定支持中方提出的三大全球倡议。习近平主席今年4月对柬埔寨进行历史性国事访问,取得丰硕成果。柬方期待同中方一道,落实好访问达成的重要共识,深化两国铁杆友谊,在涉及双方核心利益和重大关切问题上相互支持,扩大贸易、投资、基础设施等合作,打击网赌电诈,推动两国全天候命运共同体建设得到更大发展。
蔡奇、王毅、陈敏尔等参加会见。
Xi meets Cambodian prime minister
Chinese President Xi Jinping meets with Cambodian Prime Minister Hun Manet in Tianjin, north China, Aug. 30, 2025. Hun Manet is here to attend the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Summit 2025. (Xinhua/Huang Jingwen)
TIANJIN, Aug. 30 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping met with Cambodian Prime Minister Hun Manet in the port city of Tianjin on Saturday, who is here to attend the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Summit 2025.
During their meeting, Xi noted that in the face of a changing international situation, China and Cambodia, as iron-clad friends, should unite closely for mutual success, improve the well-being of both peoples, and contribute to regional peace, stability and prosperity.
Xi emphasized that China supports Cambodia in maintaining stability, upholding independence, and achieving development and revitalization.
China is willing to work with Cambodia to expand trade exchanges, and jointly combat cross-border crimes, including online gambling and telecom fraud, he added.
For his part, Hun Manet said that regardless of how the international situation may evolve, Cambodia is committed to friendly policies toward China.
Cambodia looks forward to working with China to support each other on issues involving their respective core interests and major concerns, and to expand cooperation in trade, investment, infrastructure, and other areas, he noted.
Senior officials including Cai Qi, Wang Yi, and Chen Min'er attended the meeting. ■

