We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
《习近平关于妇女儿童和妇联工作论述摘编》《习近平关于注重家庭家教家风建设论述摘编》英文版出版发行
发布时间:2025-09-08 08:53:20 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:曹川川中共中央党史和文献研究院翻译的《习近平关于妇女儿童和妇联工作论述摘编》《习近平关于注重家庭家教家风建设论述摘编》英文版,近日由中央编译出版社出版,面向海内外发行。
《习近平关于妇女儿童和妇联工作论述摘编》《习近平关于注重家庭家教家风建设论述摘编》由中共中央党史和文献研究院编辑,分别收录了习近平总书记围绕妇女儿童和妇联工作、注重家庭家教家风建设发表的一系列重要论述。这一系列重要论述是坚持“两个结合”、推进妇女儿童和家庭领域理论创新的重大成果,为新时代妇女儿童事业和家庭家教家风工作高质量发展提供了强大思想武器和科学行动指南。
在全球妇女峰会召开前夕,两部著作英文版的出版发行,有助于国外读者深刻理解习近平总书记有关重要论述的丰富内涵,深入了解推动全球男女平等和妇女全面发展的中国智慧、中国主张、中国方案,对于进一步增强国际社会加强全球妇女事业合作、促进全球妇女事业发展、携手共建人类命运共同体的共同认识,具有重要意义。
Xi's discourses on work related to women, children, families published in English
Two compilations of the discourses of Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, have been published in English by the Central Compilation & Translation Press.
One of the two compilations focuses on work related to women, children and women's federations, while the other highlights the importance of strengthening family ties, values and traditions.
Both books were compiled and translated by the Institute of Party History and Literature of the CPC Central Committee.
The release of the English editions comes ahead of this year's Global Leaders' Meeting on Gender Equality and Women's Empowerment in Beijing. The publications are expected to help international readers gain a deeper understanding of Xi's views.
The English editions also serve to share China's wisdom, proposals and approaches in promoting gender equality and the all-round development of women around the world.

