We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
习近平会见葡萄牙总理蒙特内格罗
发布时间:2025-09-10 09:44:17 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:曹川川
9月9日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见葡萄牙总理蒙特内格罗。新华社记者 黄敬文 摄
9月9日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见葡萄牙总理蒙特内格罗。
习近平指出,中国和葡萄牙都是历史底蕴深厚的国家,两国人民都拥有开放包容、进取自主的精神特质。双方通过友好协商妥善解决了澳门问题。近年来各领域合作取得重要成果,树立了不同社会制度、不同国情国家相互尊重、互利共赢的典范。今年是中葡建立全面战略伙伴关系20周年。中方愿同葡方加强战略沟通,把握双边关系正确方向,让中葡关系好上加好,以团结合作为两国和世界繁荣进步作出更大贡献。双方要赓续传统友好,相互信任、相互支持。深化发展战略对接,拓展创新、绿色、海洋、医药等领域务实合作,发挥澳门独特桥梁作用,用好中国-葡语国家经贸合作论坛等机制,实现更高水平互利共赢。鼓励文化、教育、旅游、科研领域交往,深化人文交流。国际形势越是变乱交织,中欧越要加强沟通、增进互信、深化合作。希望葡方同中方一道,坚持中欧伙伴关系定位,推动中欧关系持续稳定健康发展。
习近平强调,今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,也是联合国成立80周年。世界进入新的动荡变革期,人类又一次站在历史的十字路口。中方愿同葡方密切多边协作,共同践行真正的多边主义,维护联合国权威,维护自由贸易体制,推动构建更加公正合理的全球治理体系。

9月9日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见葡萄牙总理蒙特内格罗。新华社记者 丁林 摄
蒙特内格罗转达德索萨总统对习近平主席的诚挚问候。蒙特内格罗表示,葡中关系历史悠久、面向未来,两国通过友好协商妥善解决澳门问题。过去25年澳门成功实践,充分证明葡政府当年作出了正确决定。葡方将继续奉行一个中国政策,不会忘记中方在葡经济最困难时期给予的宝贵支持帮助。葡方坚定致力于深化葡中友好合作,期待同中方增进政治互信,密切经贸联系,加强双向投资,深化能源、金融、卫生、水利等方面合作,推动两国关系继续向前发展。中国在国际事务中发挥着至关重要作用,葡方赞同习近平主席提出的全球治理倡议蕴含的重要理念,愿共同维护多边主义,乐见中方为完善全球治理体系作出更大贡献。中国是欧洲不可替代的合作伙伴,葡方愿为推动欧中关系健康稳定发展发挥积极作用。
王毅参加会见。
Xi meets Portuguese PM

Chinese President Xi Jinping meets with Portuguese Prime Minister Luis Montenegro at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Sept. 9, 2025. (Xinhua/Huang Jingwen)
Chinese President Xi Jinping met with Portuguese Prime Minister Luis Montenegro in Beijing on Tuesday.
Xi said both China and Portugal are nations with a long history and rich culture, and the two peoples share the character traits of being open, inclusive, enterprising and self-reliant, adding that the two sides have appropriately resolved the Macao issue through friendly consultations.
Xi said in recent years, the two countries have achieved fruitful outcomes in cooperation across various fields, setting a model of mutual respect and mutual benefit for countries with different social systems and national conditions.
Noting that this year marks the 20th anniversary of the establishment of the China-Portugal comprehensive strategic partnership, Xi said China is willing to strengthen strategic communication with Portugal, steer the bilateral relations in the right direction, make the good relations even better, and contribute more to the prosperity and progress of the two countries and the world through solidarity and cooperation.
Xi called on the two sides to carry forward the traditional friendship, maintain mutual trust and support, deepen the alignment of development strategies, and expand practical cooperation in areas such as innovation, green development, maritime affairs and healthcare.
He noted that the two sides should give full play to Macao's unique role as a bridge and make good use of mechanisms like the Forum for Economic and Trade Cooperation between China and Portuguese-speaking Countries to achieve mutually beneficial outcomes at a higher level. They should also encourage exchanges in culture, education, tourism and scientific research, as well as deepen people-to-people and cultural exchanges, he added.
"The more turbulent the international landscape becomes, the greater the need for China and Europe to strengthen communication, enhance mutual trust and deepen cooperation," Xi said, expressing the hope that Portugal will work with China to uphold the orientation of the China-EU partnership and promote the sustained, stable and healthy development of China-EU relations.
Noting this year marks the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, as well as the 80th anniversary of the founding of the United Nations (UN), Xi stressed that China is ready to work closely with Portugal in multilateral affairs to jointly practice true multilateralism, safeguard the authority of the UN and the free trade system, and promote the building of a more just and equitable global governance system.
Montenegro conveyed Portuguese President Marcelo Rebelo de Sousa's sincere greetings to President Xi, adding that the future-oriented relations between Portugal and China have a long history, and the two countries have properly resolved the Macao issue through friendly consultations.
Montenegro said the successful practice in Macao over the past 25 years fully demonstrates that the Portuguese government made the right decision. Portugal will continue to adhere to the one-China policy and will not forget the valuable support and assistance provided by China during the most difficult period of Portugal's economy, he said.
Montenegro expressed Portugal's willingness to deepen cooperation, enhance political mutual trust, and strengthen economic and trade ties with China.
He noted that Portugal agrees with the important concepts embodied in the Global Governance Initiative proposed by President Xi and is willing to jointly uphold multilateralism with the Chinese side. Portugal welcomes China's greater contributions to improving the global governance system, he said.
China is an indispensable partner for Europe, and Portugal is ready to play a positive role in promoting the healthy and stable development of EU-China relations, Montenegro added.

Chinese President Xi Jinping meets with Portuguese Prime Minister Luis Montenegro at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Sept. 9, 2025. (Xinhua/Ding Lin)

