首页 >  头条

习近平会见加拿大总理卡尼

发布时间:2026-01-19 09:08:43 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:曹川川

1月16日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华进行正式访问的加拿大总理卡尼。新华社记者 谢环驰 摄

1月16日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华进行正式访问的加拿大总理卡尼。

习近平指出,去年10月,我们在韩国庆州会见,开启了中加关系转圜向好的新局面。双方就恢复和重启各领域合作深入探讨,取得积极成果。中加关系健康稳定发展符合两国共同利益,也有利于世界和平稳定和发展繁荣。双方要本着对历史、对人民、对世界负责任的态度,推进构建中加新型战略伙伴关系,推动中加关系迈入健康、稳定、可持续的发展轨道,更好造福两国人民。

习近平就中加关系提出4点意见。一要做相互尊重的伙伴。中加建交55年来,两国关系历经风雨、跌宕起伏,留下宝贵历史经验和现实启示。中加两国虽然国情不同,但都应该尊重彼此主权和领土完整,尊重各自选择的政治制度和发展道路,坚持国与国正确相处之道。二要做共同发展的伙伴。中加经贸关系的本质是互利共赢,双方都从合作中受益。中国高质量发展、高水平开放将持续为中加合作提供新机遇、拓展新空间。双方要在促进合作上多做加法,在负面清单上多做减法,以更深入、更广泛的合作不断拉紧共同利益纽带。三要做彼此信任的伙伴。民心相通是最基础、最坚实、最持久的互联互通,双方要鼓励两国教育、文化、旅游、体育、地方等各界加强交流合作,便利人员往来,厚植民意基础。四要做相互协作的伙伴。一个分裂的世界无法应对人类面临的共同挑战,出路在于维护和践行真正的多边主义,推动构建人类命运共同体。中方愿同加方加强在联合国、二十国集团、亚太经合组织等框架内的沟通和协调,共同应对全球性挑战。

1月16日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华进行正式访问的加拿大总理卡尼。新华社记者 申宏 摄

卡尼表示,加拿大同中国友好交往历史悠久,两国经济高度互补,拥有广泛共同利益,充满机遇。加方愿同中方构建强劲可持续的新型战略伙伴关系,为双方人民带来更多福祉。在习近平主席领导下,中国经济迅速发展,科技创新成就显著,为世界经济增长提供动力。加方重申奉行一个中国政策,致力于同中方相向而行,相互尊重、携手努力,在经贸、能源、农业、金融、教育、气候变化等领域拓展和加强合作。多边主义是世界安全稳定的基石,习近平主席提出全球治理倡议具有重要意义。面对变乱交织的国际形势,加方愿同中方密切多边协调,维护多边主义和联合国权威,共同维护世界和平稳定。

会见后,双方发表《中国和加拿大领导人会晤联合声明》。

王毅参加会见。


Xi calls for advancing building of China-Canada new strategic partnership

Chinese President Xi Jinping meets with Canadian Prime Minister Mark Carney at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Jan. 16, 2026. (Xinhua/Xie Huanchi)

Chinese President Xi Jinping and Canadian Prime Minister Mark Carney met on Friday for the second time in less than three months, in a bid to chart the course for bilateral ties that began to thaw last year.

The Xi-Carney meeting last October in Gyeongju, Republic of Korea, marked a turnaround of bilateral relationship, and placed it on a new trajectory of positive development. The two sides have had in-depth discussions on resuming and restarting cooperation across various fields, and achieved positive outcomes.

The healthy and stable development of China-Canada relations is in the common interests of the two countries and also conducive to world peace, stability, development and prosperity, Xi told Carney, who is on an official visit to China from Wednesday through Saturday, marking the first by a Canadian prime minister in eight years.

With a sense of responsibility for history, for the people and for the world, the two sides should advance the China-Canada new strategic partnership, steer their ties onto the track of sound, steady and sustainable development, and bring more benefits to both peoples, Xi said.

He said China and Canada should be partners of mutual respect, common development, mutual trust and collaboration.

He said that despite different national conditions, both countries should respect each other's sovereignty and territorial integrity, respect the political systems and development paths they have chosen respectively, and adhere to the correct way of getting along with each other.

Xi said the essence of China-Canada economic and trade relations is mutual benefit and win-win cooperation, with both sides benefiting from cooperation. China's high-quality development and high-level opening up will continue to provide new opportunities and expand new space for China-Canada cooperation.

Xi called on both sides to increase efforts to promote cooperation and reduce the negative list, thereby strengthening the bond of shared interests through deeper and broader cooperation.

Xi urged both sides to encourage exchanges and cooperation in education, culture, tourism, sports and sub-national areas, and facilitate two-way travel to entrench public support for strong ties.

China is willing to enhance communication and coordination with Canada within the frameworks of the United Nations (UN), the G20 and the Asia-Pacific Economic Cooperation to jointly address global challenges, Xi said.

Chinese President Xi Jinping meets with Canadian Prime Minister Mark Carney at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Jan. 16, 2026. (Xinhua/Shen Hong)

Carney noted that with a long history of friendly engagement and strong economic complementarity, Canada and China enjoy extensive common interests and opportunities.

Canada wishes to build with China a new strategic partnership that is strong and enduring so as to deliver greater benefits to the two peoples, Carney said.

The Canadian side reaffirms its adherence to the one-China policy and its commitment to working with China in the spirit of mutual respect and partnership to expand and strengthen cooperation in economy and trade, energy, agriculture, finance, education, climate change, and others, he said.

Carney said multilateralism underpins global security and stability, and the Global Governance Initiative put forward by President Xi is important.

Facing a fast-changing and turbulent world, Canada would like to intensify multilateral coordination with China to uphold multilateralism and the authority of the UN and to promote international peace and stability, he added.

During Carney's visit, both sides issued a joint statement of the China-Canada leaders' meeting, and signed multiple cooperation documents covering trade, customs, energy, construction, culture, and public security.

Chinese Premier Li Qiang held talks with Carney on Thursday. Li said China welcomes more Canadian companies to invest in China and hopes that Canada will provide a fair and non-discriminatory business environment for Chinese enterprises investing in the country.

Wang Wen, dean of Chongyang Institute for Financial Studies at the Renmin University of China, said the new Canadian government's endeavor to mend bilateral ties reflects the pragmatic and rational approach of its new leadership.

Restoring stable bilateral relations will not only enhance political mutual trust but also bring exchanges in economy, trade, culture and other fields back on track, benefiting the people of both countries, Wang said.