We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China's discourse and narrative systems, better tell China's stories, make China's voice heard, and present China as a country worthy of friendship, trust and respect.
习近平同金正恩举行会谈
发布时间:2026-06-09 09:10:33 | 来源:新华网 | 作者: | 责任编辑:曹川川
当地时间6月8日下午,中共中央总书记、国家主席习近平在平壤锦绣山迎宾馆同朝鲜劳动党总书记、国务委员长金正恩举行会谈。新华社记者 燕雁 摄
当地时间6月8日下午,中共中央总书记、国家主席习近平在平壤锦绣山迎宾馆同朝鲜劳动党总书记、国务委员长金正恩举行会谈。

当地时间6月8日下午,中共中央总书记、国家主席习近平在平壤锦绣山迎宾馆同朝鲜劳动党总书记、国务委员长金正恩举行会谈。新华社记者 谢环驰 摄
习近平指出,时隔7年再次到访美丽的平壤,我感到十分高兴,也格外亲切。我愿同总书记同志一道,以这次访问为契机,加强对新时期中朝关系的顶层设计和战略指引,推动中朝关系与时俱进、得到更大发展,更好造福两国和两国人民,为地区乃至世界和平稳定和发展繁荣作出积极贡献。
习近平强调,中朝两国同为共产党领导的社会主义国家。中朝传统友谊植根于双方共同的理想信念和奋斗目标,有深厚历史积淀、坚实政治基础、牢固情感纽带,世代友好、命运与共、守望相助始终是中朝关系的鲜明特征。无论国际形势如何变化,中国党和政府高度重视中朝传统友好的坚定立场不会改变,对金正恩总书记同志领导朝鲜社会主义事业的坚定支持不会改变,维护中朝双方共同利益和良好战略环境的坚定决心不会改变。
习近平指出,面对加速演进的世界百年变局,双方要登高望远、继往开来,从两党两国关系发展历程中汲取智慧,在人类历史发展大势中把握机遇,为中朝传统友谊注入新的时代内涵和强劲动力,开辟两国社会主义事业和地区和平与发展更加美好的前景。
习近平就发展中朝关系提出4点意见。
第一,坚持以高层交往为引领,夯实政治互信根基。最高领导人战略引领是中朝关系的最大优势。我愿同总书记同志保持密切战略沟通,引领中朝关系不断迈向新高度。今年是《中朝友好合作互助条约》签订65周年,双方要隆重举办纪念活动。两党关系对中朝关系发展发挥重要引领作用,要进一步拓展和活跃两党各层级各领域友好交往,深化治党治国经验交流互鉴。双方要加强外交、执法、军队等交流,落实好我和总书记同志达成的重要共识,为中朝关系发展汇聚智慧和力量。
第二,坚持以为民造福为目标,提升务实合作水平。中方愿同朝方加强发展战略对接,扩大经贸、农业、建筑、科技、医疗卫生等务实合作,更好造福两国人民。双方要以边境口岸全面复通、民航航班和国际客运列车恢复运营为契机,扩大人员往来,实现双向奔赴。
第三,坚持以友谊传承为动力,拉紧民心相通纽带。中朝用鲜血凝成的传统友谊是两国人民共同的宝贵财富。中方愿同朝方一道,共同维护好、管理好在朝志愿军烈士纪念设施,开展富有特色的革命传统教育、青少年思想教育,传承好两国红色基因和传统友谊。中方愿同朝方用好各自优势资源,加强教育、文艺、旅游、体育、媒体、青年、地方、友城等交流合作,让中朝传统友谊更加深入人心。
第四,坚持以公平正义为理念,丰富战略协作内涵。面对人类向何处去这一重大课题,我提出构建人类命运共同体理念和四大全球倡议,希望推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展,得到包括朝方在内的国际社会广泛支持和积极响应。亚洲是中朝等地区国家的安身立命之所。中朝两国应加强战略协调和配合,坚定捍卫各自主权、安全、发展利益,共同维护地区和平与发展。

当地时间6月8日下午,中共中央总书记、国家主席习近平在平壤锦绣山迎宾馆同朝鲜劳动党总书记、国务委员长金正恩举行会谈。新华社记者 李响 摄

当地时间6月8日下午,中共中央总书记、国家主席习近平在平壤锦绣山迎宾馆同朝鲜劳动党总书记、国务委员长金正恩举行会谈。新华社记者 殷博古 摄

当地时间6月8日下午,中共中央总书记、国家主席习近平在平壤锦绣山迎宾馆同朝鲜劳动党总书记、国务委员长金正恩举行会谈。新华社记者 殷博古 摄
金正恩表示,习近平总书记同志时隔7年再次访问朝鲜,是朝鲜人民最尊重的贵宾,我们表示最隆重、最热烈的欢迎。习近平总书记今年首次出访就来到平壤,体现了对朝中关系的高度重视和友好情谊,对朝方是莫大的鼓舞。此访再次清晰表明,久经考验的、始终站在自主和正义的历史正确一边的朝中关系是多么牢不可破。朝中两国的特殊性不仅在于我们互为邻国,更在于双方具有深厚传统友谊和共同的理想信念,并对此彼此珍视和代代传承。
金正恩表示,去年9月我同习近平总书记在北京会晤后,两国关系在各领域活跃发展,给两国人民带来实实在在的福祉。由衷感谢习近平总书记同志就新时代朝中关系发展提出的重要意见,朝方各部门将同中方同志一道全力以赴全面落实,推动双方在经贸、基础设施、科技、教育、人文等广泛领域的交流合作取得新发展,通过党际渠道加强经验交流互鉴为朝方社会主义建设事业发展提供宝贵助力,帮助朝鲜人民同中国人民一道迈向现代化之路。
金正恩表示,朝方高兴地看到,在习近平总书记同志领导下,中国取得令世界惊叹的发展成就,国际地位极大提升。习近平总书记提出的人类命运共同体理念和四大全球倡议对促进世界和平与发展具有深远意义,得到世界人民的支持和赞赏。近年来国际社会正经历前所未有的巨大变化,朝方将始终不渝地坚持一个中国原则,坚定支持中国维护核心利益的政策和立场。巩固和发展新时代朝中友谊是人民的选择、时代的需要,是朝方始终不变的战略选择和坚定不移的战略意志。我们会一如既往将发展朝中关系作为国家最重大的第一战略事业,为把朝中关系建设成国家关系的典范而竭尽全力,共同为地区和世界的和平繁荣作出贡献。
蔡奇、王毅等参加会谈。
Xi, Kim hold talks in Pyongyang, pledge to advance China-DPRK ties
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, holds talks with Kim Jong Un, general secretary of the Workers' Party of Korea and president of the State Affairs of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), at the Kumsusan State Guesthouse in Pyongyang, the DPRK, June 8, 2026. (Xinhua/Xie Huanchi)
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, said on Monday that China and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) should consolidate the foundation of political mutual trust and enhance the level of practical cooperation.
Xi made the remarks during his talks with Kim Jong Un, general secretary of the Workers' Party of Korea and president of the State Affairs of the DPRK.
Xi arrived in Pyongyang on Monday for a two-day state visit to the DPRK.
Xi noted that after seven years, he is very pleased to once again visit the beautiful city of Pyongyang, and feels especially warm and familiar.
He expressed his readiness to work with Kim to take this visit as an opportunity to strengthen top-level planning and strategic guidance for China-DPRK relations in the new era, keep bilateral relations advancing with the times and achieve greater progress in bilateral ties, so as to better benefit the two countries and peoples, and make positive contributions to peace, stability, development and prosperity in the region and the world.
Stressing that China and the DPRK are both socialist countries led by communist parties, Xi said that the traditional friendship between the two countries is rooted in their shared ideals and beliefs as well as their common goals, and is backed by a profound historical foundation, a solid political basis and strong emotional bonds.
Xi noted that friendship passed down from generation to generation, a shared future and mutual support have always been the defining features of China-DPRK relations.
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, holds talks with Kim Jong Un, general secretary of the Workers' Party of Korea and president of the State Affairs of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), at the Kumsusan State Guesthouse in Pyongyang, the DPRK, June 8, 2026. (Xinhua/Li Xiang)
No matter how the international situation changes, the Chinese party and government's firm stance on highly valuing China-DPRK traditional friendship will not change, the firm support for General Secretary Kim in leading the DPRK's socialist cause will not change, and the firm commitment to safeguarding the shared interests of the two countries and preserving a favorable strategic environment will not change, Xi said.
Xi pointed out that, in the face of the profound changes unseen in a century that are accelerating across the world, the two sides should take a broad and long-term view, build on past achievements and open up a new future, draw wisdom from the development process of the relations between the two parties and the two countries, seize opportunities in the prevailing trend of human history, inject new contemporary connotations and strong impetus into the traditional friendship between China and the DPRK, and open up a brighter prospect for the socialist cause of the two countries as well as regional peace and development.
During the meeting, Xi put forward four proposals on developing China-DPRK relations.
The two sides should stay guided by the high-level exchanges and consolidate the foundation of political mutual trust, Xi said. The strategic guidance by the top leaders of both nations is the greatest strength of China-DPRK relations, he added, noting that he stands ready to maintain close strategic communication with Kim and guide China-DPRK relations to continuously reach new heights.
Noting that this year marks the 65th anniversary of the China-DPRK Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance, Xi said that both sides will hold grand commemorative events.
The relations between the two parties play an important guiding role in the development of China-DPRK relations, Xi said, calling for further expansion and invigoration of friendly exchanges at various levels and in various fields between the two parties, as well as the deepening of exchanges of experience and mutual learning on party and state governance.
Both sides should enhance exchanges in diplomacy, law enforcement, military affairs and others, implement the important consensus reached between the two leaders, and pool wisdom and strength for the development of China-DPRK relations, Xi said.
The two sides should stay committed to the goal of delivering benefits to the people and elevate the level of practical cooperation, Xi said. China stands ready to work with the DPRK to strengthen the alignment of development strategies, and expand practical cooperation in such areas as economy and trade, agriculture, construction, science and technology, as well as health care, to bring greater benefits to the two peoples, he said.
Xi called on both sides to leverage the opportunity of the full reopening of border crossings and the resumption of civil aviation flights and international passenger trains to increase people-to-people exchanges and foster mutual interaction.
The two sides should uphold the inheritance of friendship as a driving force and strengthen the bonds between their peoples, Xi said, noting that the traditional friendship between China and the DPRK, forged in blood, is a valuable shared asset of the two peoples.
China stands ready to work with the DPRK to preserve and properly manage the memorial facilities dedicated to the Chinese People's Volunteers martyrs in the DPRK, carry out distinctive programs on revolutionary traditions and youth education, and pass on the red legacy and traditional friendship between the two countries, Xi said.
China is also ready to work with the DPRK to make full use of each side's strengths and resources, enhance exchanges and cooperation in education, culture and the arts, tourism, sports, media, youth affairs, subnational engagement and sister-city relations, and ensure that the traditional friendship between China and the DPRK takes deeper root in the hearts of the two peoples, Xi said.
The Chinese president also called for upholding fairness and justice as a guiding principle to enrich the substance of strategic coordination. Xi said that, in response to the major question of where humanity is headed, he has proposed the vision of building a community with a shared future for humanity and the four global initiatives, which aim to steer global governance toward greater fairness and justice and have won broad support and positive responses from the international community, including the DPRK.
Noting that Asia is the common home where regional countries, including China and the DPRK, live and thrive, Xi said that the two countries should strengthen strategic coordination, firmly safeguard their respective sovereignty, security and development interests, and jointly uphold regional peace and development.
Calling Xi the most respected guest of the DPRK people, Kim said that his country extended the warmest and most cordial welcome to Xi, who visited the DPRK after a seven-year interval. Xi's choice of Pyongyang for his first overseas trip this year fully reflects the great importance he attaches to DPRK-China relations and the profound friendship between the two countries, which is a tremendous encouragement to the DPRK side, Kim said.
This visit once again clearly demonstrates that the DPRK-China relationship is unbreakable, Kim said. Calling the bilateral ties time-tested, Kim said that the bilateral ties have always stood on the right side of history and championed autonomy and justice.
A military band performs at a grand welcome ceremony for General Secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese President Xi Jinping in Pyongyang, the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), on June 8, 2026. Xi arrived in Pyongyang on Monday for a state visit to the DPRK. (Xinhua/Shen Hong)
The special nature of the bilateral relations lies not only in the fact that the two countries are close neighbors, but also in the deep traditional friendship and shared ideals and convictions, which both sides cherish and are committed to carrying forward from generation to generation, Kim said.
Kim also recalled his meeting with Xi in Beijing last September, noting that since then the bilateral relations have achieved positive progress in various fields, bringing tangible benefits to the two peoples.
He voiced sincere appreciation for the important proposals put forward by Xi on advancing DPRK-China relations in the new era, adding that relevant departments of the DPRK side will work closely with their Chinese counterparts and make every effort to fully implement the proposals, promote new progress in bilateral exchanges and cooperation in such areas as economy and trade, infrastructure, science and technology, education, as well as people-to-people and cultural exchanges, and strengthen exchanges of experience and mutual learning through inter-party channels to provide valuable support for the development of the DPRK's socialist cause, so as to help the DPRK people advance toward modernization together with the Chinese people.
Kim said that the DPRK is pleased to see that, under the leadership of General Secretary Xi, China has achieved development accomplishments that have amazed the world and significantly enhanced its international status.
He noted that the concept of a community with a shared future for humanity and the four major global initiatives proposed by Xi carry profound significance for promoting world peace and development, and have won the support and appreciation of people around the world.
Kim said that the international community is undergoing unprecedented and profound changes in recent years, stating that the DPRK will unwaveringly uphold the one-China principle and firmly support China's policies and positions on safeguarding its core interests.
He stressed that consolidating and developing the DPRK-China friendship in the new era is the choice of the peoples of the two countries and a necessity of the times, and remains the DPRK's consistent strategic choice and steadfast strategic resolve.
He said the DPRK will, as always, regard the development of DPRK-China relations as the foremost strategic undertaking of the state, spare no effort to build bilateral relations into a model of interstate relations, and work together with China to contribute to peace and prosperity in the region and the world.
People welcome General Secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese President Xi Jinping in Pyongyang, the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), on June 8, 2026. Xi arrived in Pyongyang on Monday for a state visit to the DPRK. (Xinhua/Li Xiang)
Before the meeting, Kim held a grand welcome ceremony for Xi at Kim Il Sung Square in Pyongyang. The top leaders of the two parties and the two countries jointly ascended the review stand. Amid a 21-gun salute, the military band played the national anthems of China and the DPRK.
Accompanied by Kim, Xi inspected the honor guard of the three services of the Korean People's Army. After that, Xi watched a march-past with Kim.
Also on Monday, Xi attended a welcome banquet hosted by Kim, during which Xi said that the relationship between China and the DPRK stands at a new historical starting point and that he reached important consensus with Kim during the visit.
From the strategic perspective of the future and destiny of socialism, both leaders have agreed to seize the general trend of the times, respond to the shared aspirations of the two peoples, strengthen high-level exchanges, deepen strategic communication, expand practical cooperation, enhance people-to-people bonds, promote the high-level development of China-DPRK relations, jointly open up brighter prospects for the socialist cause of both countries, and contribute to the continuous progress of human society, Xi said.

